Carta de Lúcio Lara a Marcelino dos Santos

Cota
0004.000.022
Tipologia
Correspondência
Impressão
Dactilografado (2ª via)
Suporte
Papel comum
Remetente
Lúcio Lara
Destinatário
Marcelino dos Santos
local doc
Rep. Federal da Alemanha
Data
Idioma
Conservação
Bom
Imagens
1
Observações

Foi publicado no 1º Vol. de «Um amplo Movimento...»

Carta a Marcelino dos Santos [dactilografada] Ffm [Frankfurt/Main], 23 abril 1959 Caro Marcel Aqui me tens mais uma vez para te enviar cópia do Memorandum. Claro que lhe cortei tudo que possa indicar o destinatário. Será bom que vocês arranjem um endereço seguro para se mandarem coisas desse género. Recebeste aquela coisa da ONU? O Mário falou de umas coisas chatas; tu também foste chateado? Esteve cá o Engenheiro [Amílcar Cabral] com quem conversámos largamente nas poucas horas que dispusemos, pois só cá esteve dia e meio. Discutimos aquilo que enviaste que serviu apenas como base. Achamos que é preciso definirem-se coisas mais concretas, pois de contrário corremos o risco de nos atrasarmos irremediavelmente. Em breve teremos proposições mais concretas que ora estão sendo iniciadas. É difícil falar destas coisas por carta, pelo que logo que haja necessidade estabeleceremos um contacto efectivo. Agradeço as providências que tomaste em relação ao que te pedi. Tenho cá um bom anuário de Moçambique que me tem sido útil, mas faltam-nos outros elementos. Agradeço que com a maior urgência te informes e me informes do seguinte: LISTA DAS PASTAS (EX. MINISTÉRIO DE PROPAGANDA, ETC.) QUE COMPÕEM O GOVERNO DA REPÚBLICA DO CONGO (ex-Congo francês). LISTA DOS NOMES DOS TITULARES ACTUAIS DESSAS PASTAS. DESIGNAÇÃO ACTUAL DE RADIO BRAZZAVILLE. Isto é de facto urgente. Pelas razões que sabes não te explico agora os motivos deste pedido. Desde já agradeço que ponhas o que tens de conhecimentos a responder a estas questões. Seria bom que ainda esta semana ou no princípio da próxima já cá estivesse a resposta. Hoje fico por aqui. Ainda não é desta que vai aquela coisa de Accra. A Ruth está a traduzir, mas aquilo é muito chato de traduzir e ela ainda só vai na 4ª página. São 8. Saudades da Ruth para vocês ambos. Um abraço para a Andrée e outro para ti. Até à próxima ass.) L. P.S. É verdade, e a camisa?...

Carta de Lúcio Lara (Frankfurt/Main) a Marcelino dos Santos

A publicação, total ou parcial, deste documento exige prévia autorização da entidade detentora.

Nomes referenciados